Secondo concorso di poesia resiana
Čarna Afrika Africa nera
Čarna Africa Africa nera
śakoj ti si čarna? Perché sei nera?
Śajtö ka sunze Perché il sole
jë mesa möčnu è troppo forte
mesa hörku. e scotta troppo.
Čarna Afrika Africa nera
śakoj se hnuuaš ? perché sei in movimento?
Śajtö ke tu mesa hörku Perché fa troppo caldo
anu ni dorivauän pradet e non riesco …………………
anu jüdi ni ni durivauajo e le persone non riescono
soportat harkute a sopportare il calore
anu tadej marjajo. e allora muoiono.
Ja se hnüuan Mi muovo anche
Pa śa nalëst paš per trovare la pace
anu pa kej. e qualcos’altro .
Frederic Siega I media
Ćanen Monte Canin
Le leten den lipi Ćanen Guarda là che bel Monte Canin
ko sunzë re śa öro quando il sole tramonta
ano öblakavi so čarnjaly e le nuvole diventano rosse
pokryt śys snëon coperto di neve
to parja śmotona, pare panna montata
na leška, leška śmotona, una lieve leggera panna montata
ja se čüjën vësala. ed io sono felice.
Le leten den lipi Ćanen Guarda là che bel Monte Canin
ko to balana quando cade la neve
ano ko to myrślo e fa freddo
to parja tej zükër par sia zucchero
den fyn, fyn zükër, un fine, finissimo zucchero
ja se čüjën vësala. ed io sono felice.
Le leten den lipi Ćanen Guarda là che bel Monte Canin
ko to lyjë nu jë toča quando piove e grandina
to parja tej sul par sia sale
na rovy, rovy sul un grosso, ruvido sale
ja se čüjën vësala. ed io sono felice.
Valentina Buttolo I media
Afrykä Africa
Ty Afrykä Tu Africa
bogy pajis paese povero
tu ka živijo dove vivono
karjë judi tante persone
ky usaky den che quotidianamente
tana poty aliböj lungo le strade
täu uasän o nei paesi
sofriuäjo soffrono
anu myrjajo e muoiono
śa lakato per la fame
anu śa žejo. e per la sete.
Karjë utruk Molti bambini
anu pa ty maly alcuni piccini
so śapušćany sono abbandonati
od ģenytörjöu dai genitori
tana potä sulle strade
śajtö ka ny ny perché non
durjuvauäjo riescono
jin dät a garantire loro
no lipo vyto. una vita dignitosa.
Alessia Candido I media
Mete Madre
Ko ti jočeš, na je jto Quando piangi, lei è lì
ti si bölen, na spet jto. sei ammalato, è nuovamente lì.
Solśe tve na šušy. Asciuga le tue lacrime.
Spyš, ka na jë blyśo tabe. Dormi, poiché ti è vicina.
ći baj ni bilö nji Se non ci fosse lei
baj ni bil pa svit non esisterebbe neppure il mondo.
Antonella Copetti II primaria
Vylažej Primavera
Vylažej parnašä uteć , pripilyza, La primavera fa tornar l’uccello, farfalle,
rožyze anu nasë pa den lipe temp. fiorellini e ci porta anche il bel tempo.
Tuu vylažej sa syjë anu uteć an puë. In primavera si semina e l’uccellino canta.
Luisa Siega II primaria
Göst Il Bosco
Ko jë mräs Quando fa freddo
än stuji budek è spoglio
ko jë sunzë quando c’è il sole
än uadiuä lunbrene apre gli ombrelli
ko jë snik quando c’è la neve
än spi dorme
ko tu görku quando fa caldo
än ustajë si risveglia
anu ä gjuia e gioca
śys vëvarize. Con gli scoiattoli.
Enrico Micelli II primaria
Vylažej Primavera
Vylažej to so rožize. La primavera sono i fiori.
Vylažejv to diši lopo La primavera profuma
od svëta del mondo
ke se nuua che si smuove
ano se budi od syme e si risveglia dall’inverno
ke jë prašla. appena trascorso.
Vylažej to so arbulave La primavera sono gli alberi
ka pošnüuajo śalanët. che iniziano a verdeggiare.
Ano snih E la neve
ky ostajë tana öre rimasta sui monti
ano tu pirja tej na karuna pare una collanina
ki se svite ökol šije che brilla al collo
od ne lipe šćare di una fanciulla
ko na re mišë che si appresta ad andare a messa
śa no valiko fjëšto. della grande festa.
Vylažej to jë La primavera è
te nej bojë liuča štaģun. la più bella stagione che c’è.
Massimo Pielich II primaria
Rośojen Resiano
Vać čas ni so me barale skot parhajen enu da kako rumunyn ka ni ni mörajo me kapet, si rišpundala: “Vy ny mörata me kapet śakoj sta ny ni rośajanske, ja živyn tau no dulyno ka na se klyče Reśjä”.
Si jin rakla …
- ko kukuryče pitilen dulyne se śbudjüua.
- Ko vitar od Ćanyna lehku pyha
- Ko śa püst nöhe seme plešyjo
- Ko Šmarnamisa uso dulyno klyče
Use jse śa jin rićet da köj den rośojen vi da ko tu pryde rićet bet se nešinel tau nešo dulyno enu bet den rośojen.
Te rośojenske sarze an lupa möćnö köj čot pravet od neše dulyne enu od neše jüde …
… enu rüde bo möćnö ko an vyde Ćanen enu an čuje zytiro enu bünkulo ka ni suunyjo . . . me an pa jöče usake vjač ka hremo ukraj …
Jso śakoj den rośojen an jë od Reśje enu Reśjä tu je od ti rośojensken.
Molte volte mi han chiesto da dove provengo e che lingua parlo poiché non riescono a capirmi, ho risposto: “Voi non mi potete capire perché non siete resiani, io vivo in una valle che si chiama Resia”.
Ho detto loro …
- quando il gallo canta la valle si risveglia
- quando il vento del Canin soffia lieve
- quando durante il carnevale le gambe ballano da sole
- quando la Šmarnamiša (ferragosto) chiama a raccolta tutta la valle.
Ho detto tutte queste cose per evidenziare che solo un resiano sa cosa vuol dire esser nato nella nostra valle ed essere resiano.
Il cuore resiano batte forte solamente sentir parlare della nostra valle e della nostra gente. ..
… e sempre più forte quando vede il Monte Canin e sente suonare la zytira (violino) e la bunkula (violoncello) … ma anche piange ogni volta che qualcuno parte …
Tutta questa emozione perché il resiano è di Resia e Resia è dei resiani.
Dalila Bobaz II primaria
Uilažej Primavera
Tuu Uilažej In primavera
tuu den tarenj od rože in un prato fiorito
špehen aër asnu. guardo il cielo il cielo sereno.
Tuu uilažej In primavera
tuu den tarenj od rože in un prato fiorito
tapod sinzo od den arbul, all’ombra di un albero
snuuen śa lastet tej utyćaza. Sogno di volare come gli uccelli.
Ko a vydë čuën karë amör, Quando li osservo sento tanto amore,
kontanteče felicità.
Michele Savaris II primaria
Lipë möj dët, ty ke ty spyš Mio bel nonno che ora dormi
Lipë möj dët, Mio bel nonno,
ty ke ty sy täunë che stai lassù
jä te vydën śys Böa io ti immagino assieme a Dio
tuu njaa te bili uent. nel suo abito bianco.
Ty ke ty na pujëš već śys koro Tu che non canti più nel coro
lejtäunë ty pujëš canti lassù
śys auräve jonjule. con gli angeli d’oro.
Od taunë nes uarita Da lassù proteggi
usë tën kä ty sy tël radë. tutti coloro che hai amato.
My or iśdë, śys noše sërze, Noi da qui, con il cuore,
te myslamö rüdë. pensiamo sempre a te.
Michael Quaglia IV primaria
Lünä nu sunzë La luna e il sole
Žvëčarä kalauä sunzë La sera tramonta il sole
anu čisdin kalauä lünä. e di giorno cala la luna.
Lünä nu sunzë to so La luna e il sole sono
dvi düšë gjamulyna due anime gemelle
ka dnä žyvy tuu noće una vive di notte
anu dän žyvy ćisdin; e l’altro vive di giorno;
nu pur ka ny so difarent e nonostante siano diversi
śa dvi raćë ny sa samaao: per due cose si assomigliano:
ny so lipe nu šplandent . la bellezza e lo splendore.
Sara Madotto IV primaria
Lisyzä La volpe
Lisyzä na ë lipa tej dän päs La volpe è bella come un cane
anu na ë fentent tej dän lajun. ed è feroce come un leone.
Ma na ë fentent tej dän lajun Ma è tremenda come un leone
nu na ë furbastä tej dän uk. e scaltra come un lupo.
Ä män bet tej dän lisjäk. Dovrò essere come un volpone.
Caterina Di Lenardo IV primaria
Paš La pace
Paš na ë lipä La pace è bella
douč tej na pravizä. dolce come una poesia.
Dobrut. Amore.
Kontentečä. Allegria.
Gjentyu. Gentilezza.
Kujët . Serenità.
Opaš . Tranquillità.
Jsö to ë paš. Questa è la pace.
Ny bisonj nareät uere Non c’è motivo di far guerre
ë bisonj nareät paš. bisogna fare la pace.
Cinzia Savaris IV primaria
Na lipä zornadä jë näs Oggi è una bella giornata
Näs to jë na lipä zornadä. Oggi è una bella giornata.
Tö lipö, È bella,
to löpö. che bello.
Na lipä Una bella
zornadä śys sunzë. giornata di sole.
Elisa Madotto IV primaria
Rośajanskä dulinä La Val Resia
Rośajanskä dulinä La Val Resia
śanäs to je jišä śa naše düše. per noi è la casa dell’anima.
Śys nji udörje nu śalëne tarenje Con i suoi profumi e prati verdi
na jë tau naše syrze. ha conquistato i nostri cuori.
Ta śymë na gre spat śys te bily snik, In inverno riposa con la neve bianca
tau vilažej na se budy sys karjë kolorjöu. In primavera si risveglia con tanti colori.
Ta lëtë möramö jtyt tana nji planine, In estate possiamo andare negli stavoli,
tana bo to lipo göro: ta Ćanynaua! E sulla montagna più bella: il Canin.
Tau jasane naša dulinä sa uoblačjä D’autunno la nostra valle si ricopre
śys ta jaurave ano čarnjël kolör. di vesti dorate e rossi colori.
Našä dulinä napunčykauä naše syrze La nostra valle ci riempie i cuori
śa kontentečo ano uöčë śys lipe kolorje. di felicità e gli occhi di colori.
Alice Lettig e Giulia Zanetti V primaria
Ma matë na ë Mia madre è
Ma matë na ë: Mia mamma è:
hörkä tej ë bušnot, calda come un bacio,
klar tej jajër asnö, azzurra come un cielo sereno,
śalana tej tarenj tuu vylažej, verde come i prati in primavera,
rüsä tej sëmë od roža, gialla come il polline dei fiori,
dolč tej na bohačä narët śys akudyza, dolce come una torta alle fragole,
vëselä tej ko synyće ihraö, allegra come i bimbi che giocano,
bilä tej snih ka spadäl, bianca come la neve appena caduta,
viola tej vylažnje roža, viola come la violetta di primavera,
kujët tej vitär, cheta come il vento,
hryžastä, ko na ë riždražjanä, grigia quand’è arrabbiata,
tej jajër slötnö. come un cielo tempestoso.
Ma matë na ë Mia madre è
dän buhulö tuu me hyšë. un arcobaleno nella mia casa.
Alessia Madotto III primaria
Möj pajys Il mio paese
Möj pajys ko ë snih Il mio paese quando c’è la neve
biu kaku dišo śys śmatano, è bianco come un … di panna,
hryžaštu kaku dän svit öbläčnö, grigio come un cielo nuvoloso,
škur ti no tazino od kafa, scuro come una tazzina di caffè,
rüšo kaku piskliza, giallo come la primula
śälanö kaku no tusto smyrëko, verde come un grosso abete,
čarnjalö kaku särze od mame, rosso come il cuore della mamma,
kolör aur kaku no kaškado glačano, dorato come una cascata ghiacciata,
to ë kolor kaku dä bosilk, ha gli stessi colori dell’arco baleno
jto ka ja löpö stujyn. dove io vivo bene.
Elena Buttolo III primaria
Göst tau Vilažej Il bosco in primavera
Göst tau Vilažej tu jë Il bosco in primavera è
karjë rožou ky so ly vilëśle, molti fiori appena sbocciati,
popyće tana vëje uod jarbulöu, i boccioli sui rami degli alberi,
sunzë ka prijaja skuśä vëje, il sole che filtra tra i rami,
nä fjëštä punčäkä kolorjöu, una festa piena di colori,
čüdjöst ulömjën śys uiža od utyćaze, un silenzio rotto dai cinguettii,
to šlivët täu nućy, il fruscio nella notte,
karjë utručyćöu ky se vasalijo. Tanti bimbi allegri.
Tu jë dyn privlikë sën. È un sogno meraviglioso
Miriam Della Mea III primaria
Rüšćje ny so ... Rüšćis è …
Čydyn täj dän prypylyzävë lystät Silenzioso come un volo di farfalle
lipë täj nä fjëštny, bello come una vacanza,
śälene täj dän jarbul tau vylažej. verde come un albero in primavera.
To jë no mëstö śys: È un posto con:
bajte śa naredet, capanne da costruire,
utyćaze ka pujajo, uccellini che cantano,
ärk nu freče śa raśbät, archi e frecce per giocare,
pustyčavë śä se skryuät, nascondigli per nascondersi,
sarnjakävë nu göre śä śjät. caprioli e monti da ammirare.
To jë nu mëstö. È un luogo
jto kä mörë jtët pučet usä famejä. di riposo per tutta la famiglia.
Jacopo Calligaris III primaria
Reśjä tau vylažej Resia in primavera
Reśjä tau vylažej Resia in primavera è
rüsa taj den jën, marrone come un cervo,
viola taj dne violeta, viola come una violetta,
rośa taj l’erika, rosa come l’erica,
na klar taj uöda od putöka, trasparente come l’acqua di un ruscello,
śilëna taj na vilyka bryna, verde come un grande pino,
čarna taj na lastaviza, nera come una rondine,
blu taj na nuć čenče svyśd. blu come una notte senza stelle.
Tu jë den buhulö È un arcobaleno
tu ka giujat śys kompenje. dove giocare con gli amici.
Giulia Copetti III primaria
Jamä Jama
Planyna tau Jame na ë: Lo stavolo in Jama è:
den mestu lipë, un luogo bellissimo,
usë čidyn, tutto tranquillo,
deržen rüdë löpö, tenuto sempre bene
punček rožez ka ny dyšyjo, colmo di fiori profumati,
punček giuhöu śä dëlät, pieno di giochi da fare,
hyšyzöu śä naredët, capanne da costruire,
mëstöu śä sa skret, posti per giocare a nascondino,
tarinje śä tykät, terreni per correre,
jarbula śä tet uon. alberi per arrampicarsi.
Śa mle tu jë tej ko sä snüuä. Per me è come un sogno.
Elia Madotto III primaria
Ta rośajanskä dolina La Val Resia
Reśjä to ë tej: Resia è come:
na prapalyza śrosanä, una farfalla colorata,
na rožä valykä profumanä, un fiore gigante profumato,
hyšä tu kä sa löpö stojy, una casa accogliente,
dan tarenj basän rožez un prato fiorito,
dan horkë sunzë tej tä lëtë. un caldo sole estivo.
Ta lëtë na ë usä śalanä, In estate è tutta verde,
ta śymë na ë usä bilä in inverno è tutta bianca
anu asnä tej haryjä. e limpida come l’aria.
To ë na letirä È una lettera
ka na ti prave ta lipa basida che ti esprime belle parole
dan tappeto ka an latë un tappeto che vola
tej sentiment. come il sentimento.
Arianna Siega III primaria