Secondo concorso di poesia resiana

Čarna Afrika                                 Africa nera

 

Čarna Africa                                        Africa nera

śakoj ti si čarna?                                       Perché sei nera?

Śajtö  ka sunze                                        Perché il sole

jë mesa möčnu                                       è troppo forte

mesa hörku.                                       e scotta troppo.

Čarna Afrika                                        Africa nera 

śakoj se hnuuaš        ?                              perché sei in movimento?

Śajtö ke tu mesa hörku                        Perché fa troppo caldo

anu ni dorivauän pradet                       e non riesco …………………

anu jüdi ni ni durivauajo                 e le persone non riescono

soportat harkute                                     a sopportare il calore

anu tadej marjajo.                            e allora muoiono.

Ja se hnüuan                                      Mi muovo anche

Pa śa nalëst paš                                 per trovare la pace

anu pa kej.                                         e qualcos’altro .

 

Frederic  Siega                I media

 

 

Ćanen                                      Monte Canin

 

Le leten den lipi Ćanen                               Guarda là che bel Monte Canin

ko sunzë re śa öro                               quando il sole tramonta

ano öblakavi so čarnjaly                     e le nuvole diventano rosse

pokryt śys snëon                                        coperto di neve

to parja śmotona,                           pare panna montata

na leška, leška śmotona,                   una lieve leggera panna montata

ja se čüjën vësala.                         ed io sono felice.

Le leten den lipi Ćanen                       Guarda là che bel Monte Canin

ko to balana                                       quando cade la neve

ano ko to myrślo                                       e fa freddo

to parja tej zükër                                par sia zucchero

den fyn, fyn zükër,                          un fine, finissimo zucchero

ja se čüjën vësala.                         ed io  sono  felice.

Le leten den lipi Ćanen                       Guarda là che bel Monte Canin

ko to lyjë nu jë toča                          quando piove e grandina

to parja tej sul                                    par sia sale

na rovy, rovy sul                                     un grosso, ruvido sale

ja se čüjën vësala.                         ed io sono felice.

 

Valentina  Buttolo              I media

 

 

 

 

 

Afrykä                                      Africa

 

Ty Afrykä                                           Tu Africa

bogy pajis                                          paese povero

tu ka živijo                                         dove vivono

karjë judi                                           tante persone

ky usaky den                                   che quotidianamente

tana poty aliböj                                        lungo le strade

täu uasän                                          o nei paesi

sofriuäjo                                            soffrono

anu myrjajo                                     e muoiono

śa lakato                                           per la fame

anu śa žejo.                                 e per la sete.

Karjë utruk                                         Molti bambini

anu pa ty maly                                 alcuni piccini

so śapušćany                                  sono abbandonati

od ģenytörjöu                                 dai genitori

tana potä                                          sulle strade

śajtö ka ny ny                                     perché non

durjuvauäjo                                      riescono

jin dät                                               a garantire loro

no lipo vyto.                                 una vita dignitosa.

 

Alessia   Candido                     I media

 

Mete                                        Madre

 

Ko ti jočeš, na je jto                            Quando piangi, lei è lì

ti si bölen, na spet jto.                           sei ammalato, è nuovamente lì.

Solśe tve na šušy.                            Asciuga le tue lacrime.

Spyš, ka na jë blyśo tabe.                 Dormi, poiché ti è vicina.

ći baj ni bilö nji                                      Se non ci fosse lei

baj ni bil pa svit                                      non esisterebbe neppure il mondo.

 

Antonella    Copetti              II primaria

 

Vylažej                                     Primavera

 

Vylažej parnašä uteć , pripilyza,           La primavera fa tornar l’uccello, farfalle,

rožyze anu nasë pa  den lipe temp.        fiorellini e ci porta anche il bel tempo.

Tuu  vylažej sa syanu uteć an puë.  In primavera si semina e l’uccellino canta.

 

Luisa   Siega                        II primaria

 

 

 

 

 

 

Göst                                        Il Bosco

 

Ko jë mräs                                         Quando fa freddo

än stuji budek                                        è spoglio

ko jë sunzë                                                quando c’è il sole

än uadiuä lunbrene                            apre gli ombrelli

ko jë snik                                          quando c’è la neve

än spi                                               dorme

ko tu görku                                                quando fa caldo

än ustajë                                           si risveglia

anu ä gjuia                                                e gioca

śys vëvarize.                                   Con gli scoiattoli.

 

Enrico   Micelli                       II primaria

 

Vylažej                                     Primavera

 

Vylažej to so rožize.                          La primavera sono i fiori.

Vylažejv to diši lopo                            La primavera profuma

od svëta                                            del mondo

ke se nuua                                         che si smuove

ano se budi od syme                            e si risveglia dall’inverno

ke jë prašla.                                      appena trascorso.

Vylažej to so arbulave                                La primavera sono gli alberi

ka pošnüuajo śalanët.                             che iniziano a verdeggiare.

Ano snih                                            E la neve

ky ostajë tana öre                            rimasta sui monti

ano tu pirja tej na karuna                       pare una collanina

ki se svite ökol šije                            che brilla al collo

od ne lipe šćare                                 di una fanciulla

ko na re mišë                                 che si appresta ad andare a messa

śa no valiko fjëšto.                               della grande festa.

Vylažej to jë                                     La primavera è

te nej bojë liuča štaģun.                     la più bella stagione che c’è.                                                                                                                    

Massimo   Pielich                       II primaria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rośojen                                   Resiano

 

Vać čas ni so me barale skot parhajen enu da kako rumunyn ka ni ni mörajo me kapet, si rišpundala: “Vy ny mörata me kapet śakoj sta ny ni rośajanske, ja živyn tau no dulyno ka na se klyče Reśjä”.

Si jin rakla  …

-         ko kukuryče pitilen dulyne se śbudjüua.

-         Ko vitar od Ćanyna lehku pyha

-         Ko śa püst nöhe seme plešyjo

-         Ko Šmarnamisa uso dulyno klyče

Use jse śa jin rićet da köj den rośojen vi da ko tu pryde rićet bet se nešinel tau nešo dulyno  enu bet den rośojen.

Te rośojenske sarze an lupa möćnö köj čot pravet od neše dulyne enu od neše jüde  …

enu rüde bo möćnö ko an vyde Ćanen enu an čuje zytiro enu bünkulo ka ni suunyjo . . . me an pa jöče usake vjač ka hremo ukraj …

        Jso śakoj den rośojen an jë od Reśje enu Reśjä tu je od ti rośojensken.

 

 Molte volte mi han chiesto da dove provengo e che lingua parlo poiché non riescono a capirmi, ho risposto: “Voi non mi potete capire perché non siete resiani, io vivo in una valle che si chiama Resia”.

Ho detto loro  …

-         quando il gallo canta la valle si risveglia

-         quando il vento del Canin soffia lieve

-         quando durante il carnevale le gambe ballano da sole

-         quando la Šmarnamiša (ferragosto) chiama a raccolta tutta la valle.

Ho detto tutte queste cose per evidenziare che solo un resiano sa cosa vuol dire esser nato nella nostra valle ed essere resiano.

Il cuore resiano batte forte solamente sentir parlare della nostra valle e della nostra gente. ..

… e sempre più forte quando vede il Monte Canin e sente suonare la zytira (violino) e la bunkula (violoncello)  … ma anche piange ogni volta che qualcuno parte …

        Tutta questa emozione perché il resiano è di Resia e Resia è dei resiani.

 

Dalila  Bobaz                        II primaria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uilažej                                     Primavera

 

Tuu Uilažej                                                In primavera

tuu den tarenj od rože                          in un prato fiorito

špehen aër asnu.                                guardo il cielo il cielo sereno.

Tuu uilažej                                         In primavera

tuu den tarenj od rože                          in un prato fiorito

tapod sinzo od den arbul,                        all’ombra di un albero

snuuen śa lastet tej utyćaza.                    Sogno di volare come gli uccelli.

Ko a vydë čuën karë amör,                        Quando li osservo sento tanto amore,

kontanteče                                         felicità.

 

Michele   Savaris                      II primaria

 

Lipë möj dët, ty ke ty spyš           Mio bel nonno che ora dormi

 

Lipë möj dët,                                  Mio bel nonno,

ty ke ty sy täunë                                        che stai lassù

jä te vydën śys Böa                             io ti immagino assieme a Dio

tuu njaa te bili uent.                           nel suo abito bianco.

Ty ke ty na pujëš već śys koro            Tu che non canti più nel coro

lejtäunë ty pujëš                                canti lassù

śys auräve jonjule.                             con gli angeli d’oro.

Od taunë nes uarita                          Da lassù proteggi

usë tën kä ty sy tël radë.                 tutti coloro che hai amato.

My or iśdë, śys noše sërze,                       Noi da qui, con il cuore,

te myslamö rüdë.                         pensiamo sempre a te.

 

Michael Quaglia                     IV primaria

 

 

Lünä nu sunzë                                 La luna e il sole

 

Žvëčarä kalauä sunzë                                La sera tramonta il sole

anu čisdin kalauä lünä.                         e di giorno cala la luna.

Lünä nu sunzë  to so                             La luna e il sole sono

dvi düšë gjamulyna                          due anime gemelle

ka dnä žyvy tuu noće                         una vive di notte

anu dän žyvy ćisdin;                                e l’altro vive di giorno;

nu pur ka ny so difarent                     e nonostante siano diversi

śa dvi raćë ny sa samaao:                    per due cose si assomigliano:

ny so lipe nu šplandent        .                        la bellezza e lo splendore.

 

Sara  Madotto                     IV primaria

 

 

 

 

 

Lisyzä                                      La volpe

 

Lisyzä na ë lipa tej dän päs                   La volpe è bella come un cane

anu na ë fentent tej dän lajun.          ed è feroce come un leone.

Ma na ë fentent tej dän lajun                   Ma è tremenda come un leone

nu na ë furbastä tej dän uk.                 e scaltra come un lupo.

Ä män bet tej dän lisjäk.                       Dovrò essere come un volpone.

 

Caterina  Di Lenardo         IV primaria

 

 

 

 

 

 

Paš                                          La pace

 

Paš na ë  lipä                                   La pace è bella

douč tej na pravizä.                             dolce come una poesia.

Dobrut.                                              Amore.

Kontentečä.                                       Allegria.

Gjentyu.                                            Gentilezza.

Kujët .                                               Serenità.

Opaš .                                               Tranquillità.

Jsö to ë paš.                                  Questa è la pace.

Ny bisonj nareät uere                                Non c’è motivo di far guerre

ë bisonj nareät paš.                                bisogna fare la pace.

 

Cinzia  Savaris                      IV primaria

 

 

Na lipä zorna  jë näs                   Oggi è una bella giornata

 

Näs to jë na lipä zorna.                    Oggi è una bella giornata.

Tö   lipö,                                           È bella,

to   löpö.                                           che bello.

Na  lipä                                             Una bella

zornadä śys sunzë.                         giornata di sole.

 

Elisa   Madotto                     IV primaria

 

 

 

 

 

 

 

 

Rośajanskä dulinä                     La Val Resia

 

Rośajanskä dulinä                               La Val Resia

śanäs to je jišä śa naše düše.         per noi è la casa dell’anima.

Śys nji udörje nu śalëne tarenje              Con i suoi  profumi e prati verdi

na jë tau naše  syrze.                                ha conquistato i nostri cuori.

Ta śymë na gre spat śys te bily snik, In inverno riposa con la neve bianca

tau vilažej na se budy sys karjë kolorjöu. In primavera si risveglia con tanti colori.

Ta lëtë möramö jtyt tana nji planine,        In estate possiamo andare negli stavoli,

tana bo to lipo göro: ta Ćanynaua!         E sulla montagna più bella: il Canin.

Tau jasane naša dulinä sa uoblačjä                 D’autunno la nostra valle si ricopre

śys ta jaurave ano čarnjël kolör.                di vesti dorate e rossi colori.

Našä dulinä napunčykauä naše syrze La nostra valle ci riempie i cuori

śa kontentečo ano uöčë śys lipe kolorje. di felicità e gli occhi di colori.

 

 

Alice Lettig  e Giulia Zanetti            V primaria

 

 

 

Ma matë na ë                            Mia madre è

 

Ma matë na ë:                                 Mia mamma è:

hörkä tej ë bušnot,                             calda come un bacio,                       

klar tej jajër asnö,                         azzurra come un cielo sereno,

śalana tej tarenj tuu vylažej,             verde come i prati in primavera,

rüsä tej sëmë od roža,                         gialla come il polline dei fiori,

dolč tej na bohačä narët śys akudyza,        dolce come una torta alle fragole,

vëselä tej ko synyće ihraö,                        allegra come i bimbi che giocano,

bilä tej snih ka spadäl,                              bianca come la neve appena caduta,

viola tej vylažnje roža,                         viola  come la violetta di primavera,

kujët tej vitär,                                 cheta come il vento,

hryžastä, ko na ë riždražjanä,               grigia quand’è arrabbiata,

tej jajër slötnö.                                      come un cielo tempestoso.

Ma matë na ë                                  Mia madre è

dän buhulö tuu me hyšë.                un arcobaleno nella mia casa.

 

Alessia   Madotto                             III primaria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Möj pajys                                        Il mio paese

 

Möj pajys ko ë snih                           Il mio paese quando c’è la neve

biu kaku dišo śys śmatano,                   è bianco come un … di panna,

hryžaštu kaku dän svit öbläčnö,            grigio come un cielo nuvoloso,

škur ti no tazino od kafa,                 scuro come una tazzina di caffè,

rüšo kaku piskliza,                            giallo come la primula

śälanö kaku no tusto smyrëko,           verde come un grosso abete,

čarnjalö kaku särze od mame,          rosso come il cuore della mamma,

kolör aur kaku no kaškado glačano,        dorato come una cascata ghiacciata,

to ë kolor kaku dä bosilk,                       ha gli stessi colori dell’arco baleno

jto ka ja löpö stujyn.                              dove  io  vivo bene.

 

Elena    Buttolo                              III primaria

 

Göst tau Vilažej                         Il bosco in primavera

 

Göst tau Vilažej        tu jë                         Il bosco in primavera è

karjë rožou ky so ly vilëśle,                      molti fiori appena sbocciati,          

popyće tana vëje uod jarbulöu,            i boccioli sui rami degli alberi,

sunzë ka prijaja skuśä vëje,                        il sole che filtra tra i rami,

nä fjëštä punčäkä kolorjöu,                    una festa piena di colori,

čüdjöst ulömjën śys uiža od utyćaze,        un silenzio rotto dai cinguettii,

to šlivët täu nućy,                           il fruscio nella notte,

karjë utručyćöu ky se vasalijo.            Tanti bimbi allegri.

Tu jë dyn privlikë sën.                          È un sogno meraviglioso

 

Miriam   Della   Mea                        III primaria

 

Rüšćje ny so ...                          Rüšćis è …     

 

Čydyn täj dän prypylyzävë lystät                Silenzioso come un volo di farfalle

lipë täj nä fjëštny,                             bello come una vacanza,

śälene täj dän jarbul tau vylažej.             verde come un albero in primavera.

To jë no mëstö śys:                         È un posto con:

bajte śa naredet,                                    capanne da costruire,

utyćaze ka pujajo,                              uccellini che cantano,

ärk nu freče śa raśbät,                              archi e frecce per giocare,

pustyčavë śä se skryuät,                     nascondigli per nascondersi,

sarnjakävë nu göre śä śjät.                 caprioli e monti da ammirare.

To jë nu mëstö.                                      È un luogo               

jto kä mörë jtët pučet usä famejä.             di riposo per tutta la famiglia.

 

Jacopo   Calligaris                   III primaria

 

 

 

 

 

Reśjä tau vylažej                        Resia in primavera

 

Reśjä tau vylažej                                      Resia in primavera è

rüsa taj den jën,                                    marrone come un cervo,

viola taj dne violeta,                             viola come una violetta,

rośa taj l’erika,                                       rosa come l’erica,

na klar taj uöda od putöka,                     trasparente come l’acqua di un ruscello,

śilëna taj na vilyka bryna,                       verde come un grande pino,        

čarna taj na lastaviza,                          nera come una rondine,

blu taj na nuć čenče svyśd.                       blu come una notte senza stelle.

Tu jë den buhulö                                       È  un arcobaleno

tu ka giujat śys kompenje.                 dove giocare con gli amici.

 

Giulia   Copetti                              III primaria

 

Jamä                                       Jama

 

Planyna tau Jame na ë:                 Lo stavolo in Jama è:

den mestu lipë,                                  un luogo bellissimo,

usë čidyn,                                          tutto tranquillo,

deržen rüdë löpö,                          tenuto sempre bene

punček rožez ka ny dyšyjo,                      colmo di fiori profumati,

punček giuhöu śä dëlät,                        pieno di giochi da fare,

hyšyzöu śä naredët,                            capanne da costruire,

mëstöu śä sa skret,                            posti per giocare a nascondino,

tarinje śä tykät,                                        terreni per correre,

jarbula śä tet uon.                             alberi per arrampicarsi.

Śa mle tu jë tej ko sä snüuä.                       Per me è come un sogno.

 

Elia   Madotto                             III primaria     

 

Ta rośajanskä dolina                 La Val Resia

 

Reśjä to ë tej:                                   Resia è come:

na prapalyza śrosanä,                            una farfalla colorata,

na rožä valykä profumanä,                        un fiore gigante profumato,

hyšä tu kä sa löpö stojy,                        una casa accogliente,

dan tarenj basän rožez                        un prato fiorito,

dan horkë sunzë tej tä lëtë.                      un caldo sole estivo.

Ta lëtë na ë usä śalanä,                      In estate è tutta verde,

ta śymë na ë usä bilä                          in inverno è tutta bianca

anu asnä tej haryjä.                         e limpida come l’aria.

To ë na letirä                                 È una lettera

ka na ti prave ta lipa basida                 che ti esprime belle parole

dan tappeto ka an latë                              un tappeto che vola

tej sentiment.                                 come il sentimento.      

 

Arianna   Siega                    III primaria